Sábado, 30 de mayo de 2026 Edición Impresa
Recientes
Estado de México refuerza medidas contra gusano barrenador con 38 casos activosAmazon apuesta por formar programadores en México: ¿inversión real o estrategia comercial?Un argentino captura la magia de la naturaleza y conquista el podio mundialEstados Unidos designa cárteles brasileños como organizaciones terroristasMéxico impulsa acceso a medicinas mediante dispensadores automáticosArévalo rechaza acuerdo militar con EE.UU. tras reportaje del New York TimesUn argentino captura la magia de los océanos y conquista los premios mundiales de fotografía aéreaMayo bursátil: cómo los inversionistas latinoamericanos pueden navegar la volatilidad globalEstado de México refuerza medidas contra gusano barrenador con 38 casos activosAmazon apuesta por formar programadores en México: ¿inversión real o estrategia comercial?Un argentino captura la magia de la naturaleza y conquista el podio mundialEstados Unidos designa cárteles brasileños como organizaciones terroristasMéxico impulsa acceso a medicinas mediante dispensadores automáticosArévalo rechaza acuerdo militar con EE.UU. tras reportaje del New York TimesUn argentino captura la magia de los océanos y conquista los premios mundiales de fotografía aéreaMayo bursátil: cómo los inversionistas latinoamericanos pueden navegar la volatilidad global

UIEM certifica hablantes de lenguas originarias del Estado de México

La Universidad Intercultural del Estado de México operó 178 acreditaciones de otomí, mazahua, tlahuica, matlazinca y náhuatl a través de su Centro pionero avalado por el INALI.
UIEM certifica hablantes de lenguas originarias del Estado de México

Certifican a hablantes de las cinco lenguas originarias del Edomex

La Universidad Intercultural del Estado de México (UIEM) consolida su Centro de Acreditación y Certificación de Lenguas Indígenas Nacionales, un espacio pionero en el país avalado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI). Desde su apertura, ha realizado 178 procesos de validación de competencias en otomí, mazahua, tlahuica, matlazinca y náhuatl, ofreciendo a estudiantes y docentes reconocimiento académico y profesional.

Una herramienta para la titulación y desarrollo profesional

Miguel Ángel Hernández Espejel, Secretario de Educación, Ciencia, Tecnología e Innovación (SECTI), destacó que este centro facilita procesos de titulación, ingreso a posgrados y desarrollo profesional para hablantes de lenguas originarias.

Rocío Sabino Nava, responsable del centro y docente de la carrera de Lengua y Cultura en la UIEM, explicó la diferencia entre ambos procesos: «Una acreditación es una evaluación que nos permite medir la competencia comunicativa del candidato; mientras que una certificación nos permite evaluar una competencia laboral, es decir, que un candidato ya utiliza la lengua en espacios laborales con dos fines: como intérprete o como traductor».

Historias de éxito que transforman carreras

Rosa Selene González Santos, egresada del Tecnológico de Estudios Superiores de San Felipe del Progreso, se acreditó como hablante de mazahua para obtener su título de Ingeniería Civil. «Lo que me motivó a hacerlo, primeramente, fue obtener el título. Se me hace una buena opción, ya que se nos da la oportunidad, no solo a mí, sino a muchos alumnos, y nos ayudan a tener un título profesional», expresó.

Otro caso relevante es el de Antonio Romero Hernández, quien acreditó el mazahua e inglés y utilizó estas credenciales para ingresar a un Doctorado en Estudios Mesoamericanos en la UNAM, específicamente en Lingüística de Lenguas Indígenas, en la Facultad de Filosofía y Letras.

Los docentes también se benefician

Gerardo Rebollo Posadas, maestro de Análisis del Discurso en la Licenciatura de Lengua y Cultura, subraya la importancia para el profesorado: «La certificación es muy importante para nosotros los docentes. A los estudiantes les garantiza recibir una clase que esté dentro de los estándares puestos por un documento que nos representa, que si dominamos la lengua».

Lidia Judith Sánchez Mendoza, quien se acreditó para impartir otomí, resaltó el valor del centro: «Es muy importante porque visibiliza nuestras lenguas originarias como el otomí, mazahua, tlahuica, matlazinca y náhuatl que son habladas aquí en nuestro Estado de México».

Parte de una política de preservación cultural

Esta iniciativa forma parte del impulso de la Gobernadora Delfina Gómez Álvarez para preservar y visibilizar la riqueza lingüística y cultural de la entidad, alineada con los principios de la Nueva Escuela Mexicana. El Centro de Acreditación y Certificación representa un avance concreto en el reconocimiento de lenguas indígenas como parte del patrimonio educativo y profesional del estado.

🗞️
Edición Impresa Leer ahora →